Главная » Статьи » IELTS » Listening |
Improving Listening Skills Listening Tips Does this situation seem familiar to you? Your English is progressing well,
the grammar is now familiar, the reading comprehension is no problem, you are
communicating quite fluently, but: Listening is STILL a problem! First of
all, remember that you are not alone. Listening comprehension is probably the
most difficult task (noun=exercise, job) for almost all learners of English as
a foreign language. So, now you know you are not alone....! OK. The most
important thing is to listen, and that means as often as possible. The next
step is to find listening resources. This is where the Internet really comes in
handy (idiom = to be useful) as a tool for English students. First you need to: ·
Download The
RealPlayerfrom RealMedia.com The RealPlayer allows you to listen to RealAudio
and use the Internet like a radio station. Many sites now also provide
listening using the Windows Media Player - or even have their own players on
the site. Once you have the RealPlayer you can begin to listen to English as it
is used in everyday life. The possibilities are almost unlimited. You can: ·
Listen to All Things Considered news stories
on NPR ·
Listen to the BBC. Strategies Once you
have begun to listen on a regular basis, you might still be frustrated
(adjective=upset) by limited understanding. What should you do? Here is some
of the advice I give my students: ·
Accept the fact that you are not
going to understand everything. ·
Keep cool (idiom=stay relaxed)
when you do not understand - even if you continue to not understand for a long
time. ·
Do not translate into
your native language (synonym=mother tongue) ·
Listen for the gist
(noun=general idea) of the conversation. Don't concentrate on detail until you
have understood the main ideas. I remember the problems I had in understanding
spoken German when I first went to Germany. In the beginning, when I didn't
understand a word, I insisted on translating it in my mind. This approach
(synonym=method) usually resulted in confusion. Then, after the first six
months, I discovered two extremely important facts; Firstly, translating
creates a barrier (noun=wall, separation) between the listener and the speaker.
Secondly, most people repeat themselves constantly. By remaining calm
(adjective=relaxed), I noticed that - even if I spaced out (idiom=to not pay
attention) I could usually understand what the speaker had said. I had
discovered some of the most important things about listening comprehension: Translating creates a barrier between yourself and the person who is
speaking While you
are listening to another person speaking a foreign language (English in this
case), the temptation is to immediately translate into your native language.
This temptation becomes much stronger when you hear a word you don't
understand. This is only natural as we want to understand everything that is
said. However, when you translate into your native language, you are taking the
focusof your attention away from
the speaker and concentrating on the translation process taking place in your
brain. This would be fine if you could put the speaker on hold (phrasal verb=to
make a person wait). In real life however, the person continues talking while
you translate. This situation obviously leads to less -not more- understanding.
I have discovered that translation leads to a kind of block (noun=no movement
or activity ) in my brain which sometimes doesn't allow me to understand
anything at all! Most people repeat themselves Think for a
moment about your friends, family and colleagues. When they speak in your
native tongue, do they repeat themselves? I don't mean literally (adverb=word
for word), I mean the general idea. If they are like most people I have met,
they probably do. That means that whenever you listen to someone speaking, it
is very likely (adjective=probable) that he/she will repeat the information,
giving you a second, third or even fourth chance to understand what has been
said. By remaining calm, allowing yourself to notunderstand, and not
translating while listening, your brain is free to concentrate on the most
important thing: Understanding English
in English.
| |
Просмотров: 447 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |